الشيخ علي المشكيني
24
تفسير روان (فارسى)
تفسير : مردم آن شهر گفتند : شما جز بشرى مانند ما نيستيد و پيامبر بايد از فرشتگان باشد و خداى رحمان چيزى نازل نكرده و شما نيستيد مگر اين كه دروغ مىپردازيد . ( آيه 16 و 17 ) ( قَالُواْ رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّآ إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ * وَ مَا عَلَيْنَآ إِلَّا الْبَلغُ الْمُبِينُ ) تفسير : رسولان ( آن سه نفر ) گفتند پروردگار ما مىداند كه ما به سوى شما فرستاده شديم و در ادّعاى خود راست مىگوييم و بر عهدهء ما تنها رساندن و تبليغ آشكار رسالت خويش است و بس ( نه تكرار معجزات و نه تحميل پذيرش اجبارى و نه كيفر و پاداش دنيوى و اخروى ) . ( آيه 18 ) ( قَالُواْ إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ لَلِن لَّمْ تَنتَهُواْ لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَ لَيَمَسَّنَّكُم مّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ ) لغت : تطيّرنا از باب تفعّل ، و تطيّر به معنى فال بد زدن است . رجم در اين جا به معنى سنگسار كردن است . تفسير : در پاسخ رسولان گفتند : ما به ديدن و آمدن شما فال بد زديم و آمدن شما را به فال بد گرفتيم ؛ زيرا علامت آن را كه رسيدن ضرر و زيان است ديديم ، چون بعد از آمدن شما باران نباريد و مزارع و اشجار ما خشك شد . بىشك اگر از گفتار و ادّعاتان